🌟 뒤가 저리다

1. 자기가 한 말이나 행동이 나중에 잘못될까 봐 마음이 초조하고 불안하다.

1. (ป.ต.)ข้างหลังเป็นเหน็บชา ; ทำแล้วเกิดความกังวล: เกรงว่าคำพูดหรือการกระทำที่ตนได้ทำลงไปจะผิดพลาดทีหลัง จิตใจจึงเป็นกังวลและกระวนกระวาย

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 나는 그에게 홧김에 내뱉은 말로 뒤가 저려서 가만히 있을 수 없었다.
    I couldn't stay still because my back was numb with words i uttered to him in a fit of anger.

뒤가 저리다: feel numb in one's back,後ろがしびれる。気が揉める。不安だ,avoir le dos engourdi,sentirse dolorido por detrás,يشعر بالخدر في الظهر,,,(ป.ต.)ข้างหลังเป็นเหน็บชา ; ทำแล้วเกิดความกังวล,,,忐忑不安;心惊胆战,

💕Start 뒤가저리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) อากาศและฤดูกาล (101) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การขอโทษ (7) การศึกษา (151) ชีวิตในเกาหลี (16) การใช้การคมนาคม (124) การเล่าความผิดพลาด (28) การใช้บริการร้านขายยา (10) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) มนุษยสัมพันธ์ (255) กฎหมาย (42) การซื้อของ (99) งานครอบครัว (57) วัฒนธรรมมวลชน (52) การแสดงและการรับชม (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การหาทาง (20) การเมือง (149) ระบบสังคม (81) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ภูมิอากาศ (53) ประวัติศาสตร์ (92) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การทักทาย (17) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8)